Nel mondo della comunicazione, per far passare un messaggio, bisogna sempre trovare le parole giuste per “bucare”, e veicolare il pensiero.
Or bene, è successo oggi che il Presidente americano Trump, abbia rilasciato un’intervista e abbia espresso considerazioni su un episodio accaduto al G7 riguardante il presidente del consiglio Italiano e la richiesta di una foto.
Trump ha descritto l’episodio, e ha detto testuale “I felt sorry for her” che tradotto letteralmente vuol dire “mi dispiace per lei”.
Visto lo smacco subito, allora, qualcuno ha deciso di cavalcare la cosa per ingigantire la pessima figura e passare da vittima. Facendo passare la traduzione con “mi fa pena”.
Non è esattamente così.
Ecco spiegata la tarantella per riacquistare un po’ di popolarità dentro i confini, oscurando così il fatto che lei non è considerata affidabile dal Presidente USA.
Sulla supplica anche lì.. fa strano che una come la Meloni, col carattere che ha, si metta a supplicare. Ma tant’è..


Leave a Reply